욱, 칠, 팔, 구, 십
(Translation: 6, 7, 8, 9, 10)
And then, just like that, everything was fine. Better than fine actually, even if I was disappointed by my lackadaysical study habits last week.
My weekly test went over well; I’m still the student who’s pushing himself way too hard. Have to be the best, I have to be the best. My new class mantra since I took some certification courses at SPC.
We covered numbers this week (well, half of the numbers), as well as Korean currency. Which will be extremely useful going forward. Granted, I’m docking myself some points for wasting this class period as learning the 2nd half of the Korean integers was actually a thought I had last week. (I had breezed through learning the phrases, so felt I should challenge myself with something more. But I never pulled the trigger on actually writing down the integers I didn’t know (6, 7, 8, and 9); so I effectively blew a chance to learn something new instead covering something that should’ve been done a year ago.
Live and learn I guess.
Learn faster than I have in the past. My introduction to Korean numbers and currency was literally my second day in country. My boss had one of other foreign teachers take me out to lunch. Along with giving me a crashcourse in chopstickery, the poor, unsuspecting teacher also tried to give me the low down on basic Korean number theory. 만 is ten thousands, 천 is thousands. Unfortunately, one’s second day in country is way too soon to start being concerned with reading prices. Especially since with debit cards reading prices is an altogether antiquated skill.
Not to mention that on day two of Korea, I was still facing down this beast:
Along with numbers and currency, I also learned that my teacher apparently has a fascination with making fun of me. She doesn’t understand why, and I’m cool with it because I can’t even tell when I’m being made fun of. Maybe I’m too serious? Who knows?
And who cares? I mean, have you seen “the Haunted Stroller?” I have, in an actual theater. And there I was, projected huge on-screen, making an ass out of myself by flubbing my lines. Flubbing lines in a movie I helped write. So clearly my ego’s pretty malleable.
I was also taught my first Korean pick-up line (“Hello, do you have the time?”). Sadly this week’s homework wasn’t to go out, use it, and then report my progress. That would’ve been the perfect cap to a pretty great birthday week. As well as providing more jist for the humor mill.
Sadly, this week was the final week for someone who might’ve been the longest running member of the group. This is doubly bad because, as an American, he was someone I could actually talk to during the group’s occasional dinner. Plus he always had tons of questions about Korea, which provided me with an example of how students should (probably) be acting. Rather than my attempted approximation.
Now I’ll truly have to be the best student. Put up or shut up time.