“대한민국이 낚였다” 영화를 비평해요
Translation: Yesterday’s movie’s name was “Special Agent.” It’s a comedy. The actors all speak Korean. It was hard to understand, but I tried my best. The movie really wasn’t funny, but I went to practice Korean.
영화관의 진원이 아주 친절했어요. 내가 영화관안으로 들어가고 있을때 그가 나를 멈춨어 갔고 있어요. “너의 영화는 한국어 예우고!,” 그가 말했어요. “괜찮아요라고,” 전 그에게 말했어요. 제 한국어는 연습을 필요로해요.
Translation: The movie theater worker was very nice. He stopped me when I was walking into the theater. “Your movie is Korean,” he said. “It’s okay,” I said to him. My Korean needs the practice.